| 标题:网络空间的跨文化传播探析 | ||
| 网络空间的跨文化传播探析 摘要:网络时代的跨文化传播是一个很应该被关注的话题,网络给跨文化交流提供了一个新的平台,它在加速和扩大世界各地人们交流的同时也带来了新的问题和挑战,在今天这方面的研究还不是很多,本文力从跨文化传播理论角度研究网络中影响传播效果的因素,以及中国传统文化面对网络跨文化传播的生存对策问题。 关键词:跨文化传播 价值观 语言 亚文化 作为第四媒体出现的互联网,在今天已经成为我们社会生活不可缺少的获取信息和交流的工具。它突破了传统媒体由于时间和地域的差距造成的限制,使得整个世界联成了一个地球村。在这个地球村里,我们所进行的信息交流更多的是跨地域、跨国界、跨文化的交流。网络给跨文化交流提供了一个新的平台,它在加速和扩大世界各地人们交流的同时也带来了新的问题和挑战。本文要讨论的就是在跨文化的网络时代有哪些影响人们文化交流的因素以及我们面对这些问题所要采取的措施。 有这样一个例子,一个学者去美国讲学,到美国后随身携带的所有书籍和光盘资料都被海关拦截了,而当天晚上他就在自己的住处通过互联网把资料从中国全都传了过来。个人在出入境的时候还有个海关控制,而在互联网上,各国之间的明显国界是没有的,我们可以仅仅通过一台电脑进入到其他国家的网站,也可以通过宽带或者光纤传递任何想要的资料。“因特网基于TCP/IP协议的传输方式,使这一网络没有明显的中央指挥和控制点 ……(快文网http://www.fanwy.cn省略1014字,正式会员可完整阅读)……
另外,一些人也提出,通过将对方语言翻译过来的方法,可以相对消除语言交流障碍,近年来,我国正是通过大量的翻译在网络上引进国外文化和输出民族文化,取得了令人瞩目的成就。但是,“语言,既是文化的表述工具,也是文化的一种局限:不同的语言也就是不同的文化。所以,不同语言之间的文本翻译必定难以完全避免文化背景的失却或语义转换的偏误。”想通过翻译这条路径来消除网络间各国文化的差异是片面而幼稚的。 所谓亚文化,“是指存在于一种主流文化之中的一种或几种非主流文化。”如果我们把因网络而出现的整体文化叫做网络文化的话,那么在这个主流文化中也有属于网络文化的亚文化,他们的划分层次是多种的,可以是一个年龄阶层的文化,也可以是同一个网络组织的文化。因为使用网络的人的兴趣爱好和习惯差异,导致了不同国家的人可能在同一个亚文化圈里,而同一个国家的人可能在不同的亚文化圈里。 哈里波特是风靡全球的一个小说人物,以他为主题的网站就非常之多,在他的官方网站里访问量很高,都是各个国家的喜欢他的人。网站为他们提供最新的信息,设置相关小游戏,开设bbs为他们开辟交流的园地。不同的文化背景的读者因为他而在网上聚到一起。同时网站还链接到各个不同国家的分站,包括英国、德国、法国、意大利、西班牙、日本、韩国、巴西等。在作者J.K罗琳的英语官方网站上也链接了六个不同语种的国家。全世界的人们都能因为一个小小的小说主人公而在网上相聚,交流各自的思想。现在在google英语网站上搜索harry potter就有两亿三千四百万个相关信息。 另外,还有一些国外非常精彩的电视节目也有许多相关网站,“《X档案》(The X-files)是一个获得过‘艾美奖’提名的电视节目,与《X档案》相关的网站有几十个,这些网站形 成了一个活跃的、传统的‘迷’_。”而现在这些网站的数量也在与日俱增。各个不同国家的网民们因为相同的兴趣爱好而集中到一起形成一种亚文化圈。只要有共同的感兴趣的事物,就算是不同文化背景的人,也能在一起共同交流,分享各自的快乐,这就是网络带给我们这个时代的产物。 而同一个国家中又能分出诸多个亚文化种类来。在百度贴吧中人们可以按照自己的兴趣爱好来寻找贴吧来找寻自己喜欢的信息,有明星类、体育类、动漫类、情感类、时尚生活类等等,一个贴吧里的人们聊天用的语言其他人刚刚遇到的时候是不太了解的,在他们自己的贴吧里,已经形成了一些约定俗成的语言,只有他们自己这个圈子里的人才会知道,如明星吧里的人们对自己偶像的称呼等。每一个类别的吧里交流的信息都是我们外面的人所不能理解的,而吧里的人们却自得其乐。而且关于同一个喜欢的明星他们会有多个主题网站,供志同道合者交流。有的学者称他们为“迷”(fans),是“网络将‘迷’圈子的边界打开了,让更多的人参与到‘迷’文化中来” 这些迷们在网络上活跃,通过网络交流,各种类型的亚文化圈庞大而又复杂。 放大一点视野,我们也可以看到整个网络中不乏一些年轻人群使用一些各式各样的新兴的网络语言,对于很少或者几乎不用网络语言来交流的人来说,他们属于另外一个亚文化_,那些最新的网络语言是他们这个_的标志。只要不是这个亚文化圈里的人,和他们交流起来都不是很容易,他们所使用的网络语言就十分独特而不是所有人都能了解的。外界的人想通过网络打入这一_或者传播任何其他的文化,都必须要很好的理解和接受他们这个亚文化圈才行。 所以说,不管是异种文化背景下形成的一个亚文化圈,还是相同文化背景下不同亚文化,在网络社会里。这种跨文化的交流是十分频繁的,想要成功传播信息的话,对各自亚文化不了解是无法做到的,也正是因为这种差异,使得网络上的跨文化传播更加复杂和重要。 正如上面所提到的,关于网络跨文化传播的影响因素有如此众多,使得目前来说,互联网上的信息传播也存在一些不尽如人意的地方,影响了世界范围内的交流,更影响了我国文化向世界的传递。 我们经常看到的一个数据是,在互联网上,英语信息的比重为97,其次是日语和法语,而汉语的比重仅仅占了0.3,这说明了我国文化在互联网上占的是一个相当弱小的地位,而英语国家的网络信息是非常强势的。以美国 ……(未完,全文共4746字,当前只显示2637字,请阅读下面提示信息。收藏网络空间的跨文化传播探析) 上一篇:关于加快民营经济发展的实施意见 下一篇:关于守纪不严和“三难”问题的整改方案 相关栏目:通信 文化 宣传讲话 |